「槓桿越南語」 明玉老師寫給老闆們的職場越南語 - 第三回 : 合作夥伴篇
Date: 2021/09/29
...
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
「槓桿越南語」
明玉老師寫給老闆們的職場越南語 - 第三回 : 合作夥伴篇
■□■━━━━━━━━━━━━━━━━━━■□■
{本文學習重點 }
透過情景對話,了解合夥關係中的重要用語
{適讀程度}
適讀程度 A2-B1
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【課文】
Thư ký:Thưa anh! Anh Nguyễn Duy Hoàng của công ty ABC đã đến rồi ạ.
秘書:經理! ABC公司的Nguyen Duy Hoang先生已經到了。
Giám đốc:Mau mời anh ấy vào văn phòng anh!
經理:快請他到我辦公室來!
...
Thư ký:Dạ mời anh vào!
秘書:請進!
Giám đốc:Chào anh!
經理:您好!
Nguyễn Duy Hoàng:Chào anh! Tôi là Nguyễn Duy Hoàng – giám đốc xuất khẩu công ty ABC! Đây là danh thiếp của tôi!
阮惟黃:您好!我是阮惟黃 - ABC出口公司的總監!這是我的名片!
Giám đốc:Còn đây là danh thiếp của tôi!
經理:這是我的名片!
Thư ký:Mời anh dùng trà ạ!
秘書:請您用茶!
Nguyễn Duy Hoàng: Cảm ơn em!
阮惟黃:謝謝你!
Giám đốc:Về sản phẩm của bên tôi, anh đã dùng thử chưa?
經理:關於我這邊的產品,您有沒有嘗試過?
Nguyễn Duy Hoàng:Tôi có thử một vài loại, tôi nghĩ trà hoa quả bên mình rất ngon!
阮惟黃:我嘗試了幾種,我覺得您這邊的水果茶很好喝!
Giám đốc:Công ty chúng tôi mạnh nhất là về trà hoa quả mà!
經理:我們公司最強的是水果茶嘛!
Nguyễn Duy Hoàng:Vậy vấn đề nhượng quyền tôi nói với anh thì thế nào?
阮惟黃:那我告訴您的加盟問題怎麼樣呢?
Giám đốc:Rất vinh hạnh có thể hợp tác với công ty anh. Tất cả nội dung về nhượng quyền tôi đã bảo thư ký gửi qua mail cho anh, không biết anh đã đọc chưa?
經理:非常榮幸可以跟您公司合作。我已經讓秘書把所有關於加盟問題發到您郵箱,不知道您已經看過了沒?
Nguyễn Duy Hoàng:Tôi có đọc rồi, có lẽ chúng ta sẽ cần bàn thêm về một số vấn đề. Tuy nhiên tôi sẽ sửa lại trên bản nội dung mà anh đã gửi cho tôi.
阮惟黃:我有看過了,可能我們需要多討論一些問題。但是,我會根據您發給我的文字把內容修改一下。
Giám đốc:Được! Không vấn đề gì!
經理:好!沒問題!
Nguyễn Duy Hoàng:Về báo giá nguyên liệu sản phẩm, anh có thể gửi cho tôi xem chứ?
阮惟黃:關於產品原料的報價,您可以發給我看嗎?
Giám đốc:Đương nhiên! Tôi sẽ gửi cho anh trong ngày hôm nay!
經理:當然!我今天會發給您!
Nguyễn Duy Hoàng:Tôi có tìm hiểu và nghe nói công ty anh rất uy tín.
阮惟黃:我有了解過和聽說您公司很有名望。
Giám đốc:Vâng! Công ty chúng tôi đã hợp tác với rất nhiều công ty khác của Việt Nam.
經理:是的!我們公司已跟越南許多其他公司合作了。
Nguyễn Duy Hoàng:Chúng tôi cũng muốn tìm hiểu các tư liệu có liên quan đến quy cách và chất lượng sản phẩm của quý công ty.
阮惟黃:我們也想了解一下貴公司產品規格和質量的相關資料。
Giám đốc:Được! Tôi sẽ bảo thư ký tổng hợp và gửi cho anh.
經理:可以!我會讓秘書彙編並發給您。
Nguyễn Duy Hoàng: Cám ơn anh rất nhiều!
阮惟黃:多謝!
Giám đốc:Chúng tôi phải cám ơn anh mới đúng! Cám ơn vì đã tin tưởng chúng tôi!
經理:我們要感謝您才對!感謝您信賴我們!
Nguyễn Duy Hoàng:Hi vọng rằng chúng ta có thể hợp tác thành công!
阮惟黃:希望我們可以合作成功!
Giám đốc:Tôi cũng luôn hi vọng như vậy!
經理:我也希望如此!
Nguyễn Duy Hoàng:Vậy chào anh!
阮惟黃:那再見!
Giám đốc:Chào anh! Minh Ngọc! Em tiễn khách đến sảnh giúp anh!
經理:再見!明玉!你幫我送客人到大廳吧!
Thư ký:Dạ mời anh đi lối này ạ!
秘書:請您走這邊!
【單字】
Xuất khẩu :出口
Danh thiếp :名片
Sản phẩm :產品
Hoa quả :水果
Nhượng quyền :加盟
Bàn/ bàn bạc :討論
Báo giá :報價
Uy tín :名望
Hợp tác :合作
Tư liệu :資料
Quy cách :規格
Chất lượng :質量
Tin tưởng :信賴
Thành công :成功
Tiễn khách :送客
【文法】
1. Về : 關於
Anh ấy là sếp toàn công ty, về những vấn đề liên quan đến công việc, tôi cần báo cáo trực tiếp cho anh ấy.
他是我的頂頭上司,關於工作上的問題,我需直接向他匯報。
Về việc đi du lịch mùa xuân, sếp đã đưa ra hai kế hoạch, một là đi Sài Gòn, hai là đi Nha Trang.
關於春遊,老闆給提出了兩個計劃,或者去西貢,或者去芽莊。
2. Nghe nói : 聽說
Nghe nói rằng các nhà lãnh đạo của Trung ương muốn đến kiểm tra công ty. Công ty ngay lập nháo nhào lên.
聽說中央領導要來公司視察工作,公司裡立刻沸騰起來。
Nghe nói sắp tổ chức một cuộc thi kỹ năng cho người lao động, các nhân viên đã rất vui mừng và quyết tâm để đạt được thứ hạng tốt.
聽說要舉行勞動技能大賽,工人們一個個精神振奮,決心取得好名次。
━━━━━━━━【《版權所有 翻印必究》】━━━━━━━━━
※請尊重智慧財產權,於此聲明,未經著作財產權人同意或授權,請勿重製、販賣、轉售、或意圖利用從事營利行為,違反者將侵害著作權法,除民事賠償外,也須負刑事責任。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ EZ-Language◆
EZ PRO函授教材
https://ezlearn.waca.shop/category/2144
EZ Daily槓桿每日報
https://ezlearn.waca.shop/category/2206
EZ Mag外語教學誌
https://ezlearn.waca.shop/category/14721
客服信箱:tmklang168@gmail.com
服務時間:星期一至五10:00~18:00
LINE客服:ezlanguage168
━━━━━━━━━━━━━━━━━
RECENT POSTS
槓桿電子報使用說明
2022/08/29
「試閱」「槓桿韓國語」人氣版主太咪的旅遊韓語會話一步一步來 - 第二回 :換錢
2021/10/05