.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「槓桿韓國語」━━━━━━━━━━━━━━━━━━
週二、 人氣版主太咪的旅遊韓語會話一步一步來
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
音檔
직원:어서 오십시오. 예약하셨습니까?
職員:請進!請問您有預約嗎?
태미:아니요. 예약 안 했는데요.
太咪:沒有,我沒有預約。
직원:예. 몇 명이 묵으실 건가요?
職員:好的,有幾位要住宿呢?
태미:우리는 2명이예요.
太咪:我們有兩個人。
직원:예. 그럼 더블 룸으로 드릴까요? 아니면 트윈 룸으로 드릴까요?
職員:好的,那要給您雙人床的房間?還是兩張單人床的房間呢?
태미:트윈 룸으로 주세요.
太咪:請給我兩張床的房間。
직원: 며칠 묵으실 건가요?
職員:請問要住幾天呢?
태미: 하루만 묵을 거예요.
太咪:只要住一天。
직원:결재는 어떻게 하실 건가요?
職員:要如何結帳呢?
태미:카드로 할게요.
太咪:用信用卡。
직원:결재 도와드리도록 하겠습니다. 요금은 오늘 환율 적용되셔서 14만원 결재되셨습니다. 여기 서명 부탁 드리고요. 카드와 영수증 받으십시오. 키 받으시고요. 객실은 204호실입니다. 체크아웃은 12시전까지 퇴실하시면 되고요. 뭐 더 필요한 거 있으신가요?
職員:讓我來為您結帳。費用以今天的匯率計算的話是14萬元。請在這裡簽名。請收下信用卡與收據。請收下鑰匙。客房在204號房,在明天12點前退房就可以了。還需要什麼嗎?
태미:네. 내일 아침 7시에 모닝콜 좀 부탁 드릴게요.
太咪:是的,明天早上7點請給我morning call。
직원:네. 그럼 내일 아침 7시에 모닝콜 해드리면 되겠습니까?
職員:好的,那明天早上7點為您morning call就可以了嗎?
태미:네.
太咪:是的。
직원:알겠습니다. 아침 7시에 모닝콜 해드릴게요. 다른 필요한 거 없으신가요?
職員:我知道了。那早上7點會為您morning call。還需要什麼其他的嗎?
태미:네 없어요.
太咪:嗯,沒有了。
직원:그럼 편하게 쉬시고 혹시 필요한 거 있으시면 룸 서비스 이용하시면 됩니다. 그럼 편안하게 쉬십시오.
職員:那請休息,如果有需要的話,利用客房服務就可以了。那請舒適的休息吧。
태미:감사합니다.
太咪:謝謝。
【單字】
묵다:住宿
며칠:幾天、幾號
하루:一天
환율:匯率
적용:適用、應用
퇴실:退房
모닝콜:Morning Call
편안하다:舒服、自在
【文法】
1. -(으)ㄹ 거예요
表示說話者的意志
삼겹살을 먹을 거예요.
我要吃五花肉。
백화점에 가서 친구를 만날 거예요.
去百貨公司見朋友。
부모님을 모시고 병원에 갈 거예요.
陪父母去醫院。
2. -아/어 주다
請別人幫忙做事情,如果要用更尊敬的口氣,可以用「-아/어 주세요」表示。如果是要幫人做某事的尊敬語氣,則是用「-아/어 드리다」。
제 지갑을 좀 찾아주세요.
請幫我找我的皮夾。
제가 책을 갖다 드릴게요.
我幫你把書拿來給你。
도와줘요.
幫幫我。
【課後補充】
하루:一天
이틀:兩天
사흘:三天
나흘:四天
닷새:五天
엿새:六天
이레:七天
여드레:八天
아흐레:九天
열흘:十天
這是日期的固有用法,一般我們在講三天的時候可以用「삼일」,也可以用固有說法「사흘」。三天之內就可以說是「삼일동안」或是「사흘동안」。不過這種用法沒什麼規則,比較難背一點,如果背不起來的話,可以先記下比較常用到的就好了!
一般在講話時,太咪比較常聽到的是「하루」 (一天)、「이틀」 (兩天)、「사흘」 (三天)、「나흘」 (四天)、「열흘」 (十天)這幾個,如果十個很難記憶,建議可以先背下這幾個唷!在一些歌詞、韓劇或是節目裡都常常會出現喔!
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ EZ-Language◆
EZ PRO函授教材
https://ezlearn.waca.shop/category/2144
EZ Daily槓桿每日報
https://ezlearn.waca.shop/category/2206
EZ Mag外語教學誌
https://ezlearn.waca.shop/category/14721
客服信箱:tmklang168@gmail.com
服務時間:星期一至五10:00~18:00
LINE客服:ezlanguage168
━━━━━━━━━━━━━━━━━