音檔
【課文】
Zhiming: Martín, estoy averiguando lostrámites para el visado de estudios.
志明:馬丁,我最近在查學生簽證需要的手續。
Martín: ¿Dónde quieres estudiar?
馬丁:你想去哪裡讀書?
Zhiming: Quiero estudiar en España. ¿Esobligatorio el visado de estudios?
志明:我想去西班牙。要去西班牙讀書一定要有學生簽證嗎?
Martín: Sí, el visado es obligatorio para todoslos estudiantes que quieran estar más denoventa días.¿Cuánto duratu carrera?
馬丁:對,只要是學生超過九十天就一定要有簽證。你讀的科系多長時間?
Zhiming: Dura cuatro años. Estoy pensandoen estudiar el Grado en Español: Lengua yLiteratura.
志明: 四年,我想讀西班牙語文文學系。
Martín: ¿En qué universidad?
馬丁:哪一所大學?
Zhiming: En la Universidad Complutense deMadrid.
志明:馬德里康普頓斯大學。
Martín: ¿Ya te admitieron en la Universidad?
馬丁:大學錄取了嗎?
Zhiming: Aún no.Dicen que no es fácil entrar.
志明:還沒,聽說不容易考上。
Martín: No. Son rigurosos los requisitos queexige. De todos modos, confío en ti.Acuérdate de que tienes que tener la carta deadmisión para poder tramitar el visado.
馬丁:不容易,那所大學要求的條件很嚴。不過不管怎麼說,我還是相信你。不要忘了要辦簽證一定要有錄取證明。
Zhiming: Sí, lo sé. Además tengo quedemostrar mi solvencia económica y contarcon un seguro sanitario.
志明:我知道。除此之外,還要能證明經濟能力和有醫療保險。
Martín: Así es. ¿Vas a estudiar y trabajarosolo estudiar?
馬丁:沒錯。你要去那裡半工半讀還是純粹讀書?
Zhiming: Quiero estudiar primero. Si se mepresenta la posibilidad, haré alguna pasantíaen una empresa.
志明:我想先讀書。之後如果有機會的話,我還想去一家公司實習。
Martín: Si quieres trabajar en una empresa, ¿por qué no estudias una carrera relacionadacon los negocios?
馬丁:你如果想在公司上班,為什麼不讀跟企業相關的科系?
Zhiming: Es que me gusta la lengua española.Además mi sueño es ser profesor de españolen China. Lo de la pasantía es un pasatiempo.
志明:因為我喜歡西班牙語,而且我的夢想是在中國當西班牙語老師。實習只是消遣而已。
Martín: Muy buena idea. Que tengas muchasuerte allí.
馬丁:這個想法不錯,祝你在西班牙一切順利。
【單字】
averiguar (v.) 查詢
trámite (n.m.) 手續
durar (v.) 持續
visado (n.m.) 簽證
carrera (n.f.) 科系
grado (n.m.) 學士級別
admitir (v.) 准許…進入
aún (adv.) 還
fácil (adj.) 容易的
riguroso (adj.) 嚴格的
requisito(n.m.) 要求條件
【文法】
1.¿ Cuánto dura…?
…… 多長時間?
當 我 們 想 詢 問 …… 多 長 時 間?,一 般 使 用 ¿ Cuánto
dura…? 這個句型。用法很簡單,只需在後面加上名詞作為
主語即可。這種問句只能使用陳述式。
例句
¿Cuánto dura el examen?
考試一共多長時間?
¿Cuánto dura el vuelo?
這次飛行一共要飛多長時間?
2.Aún no.
還沒有
aún 的意思是 還,與 todavía 意思相同。 Aún no 這個句型
也可以是 Todavía no。如果要加動詞,只需後面加上動詞即
可。動詞需以陳述式變位。
例句
Aún no tengo los estudios médicos.
我還沒有醫生檢查報告。
Aún no hice los deberes.
我還沒寫作業。