「試閱」「槓桿韓國語」人氣版主太咪的旅遊韓語會話一步一步來 - 第二回 :換錢
Date: 2021/10/05
.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「槓桿韓國語」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
週二、 人氣版主太咪的旅遊韓語會話一步一步來
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
音檔
직원:반갑습니다. 고객님. 무엇을 도와드릴까요?
職員:顧客,歡迎您!請問有什麼我能為您服務呢?
태미:저…환전하고 싶은데요.
太咪:我想要換錢。
직원:얼마 환전해 드릴까요?
職員:您想換多少呢?
태미:30만원 환전해 주세요.
太咪:請幫我換三十萬元。
직원:전부 만 원짜리(권)로 드릴까요? 아니면 오만 원짜리(권)로 드릴까요?
職員:要給您全都是一萬元面額的嗎?還是要給您五萬元面額的呢?
태미:오만 원짜리(권) 네 장, 만 원짜리(권) 열 장으로 주세요.
太咪:請給我五萬元面額四張,一萬元面額的十張。
직원:여기 있습니다. 영수증도 드릴까요?
職員:在這裡。需要收據嗎?
태미:아니요. 필요 없어요. 감사합니다.
太咪:不用,不需要,謝謝!
【單字】
환전하다:換錢
얼마:多少
짜리:面額、單價
영수증:收據、發票
【文法】
1. –고 싶다
接在動詞後的終結詞尾,表示想做某件事。中文就是希望、想要的意思。若主語是第一人稱「我」,則可省略主語;主語為第二人稱「你」時,只可用於疑問句;若主語為第三人稱「他」時,則要使用「-고 싶어하다」。
(저는) 딸기를 먹고 싶어요.
我想吃草莓。
경은씨도 학교에 안 가고 싶어요?
靜恩妳也不想去學校嗎?
친구가 쇼핑을 하고 싶어해요.
朋友想要逛街。
2. –(으)ㄹ까?
疑問句語尾,主語是第一人稱「我」時,表示詢問聽者對自己行動的意見;主語是複數第一人稱「我們」時,是說話者對聽者詢問是否要一起進行某事;若主語是第三人稱時,是對主語的行動或狀態表示猜測的意思;若與第幾人稱無關,則是表示向聽者詢問動作或行為的可能性。
창문을 닫을까요?
要關窗戶嗎?
우리 이제 뭘 할까?
我們現在要做什麼呢?
누가 이길까요?
誰會贏呢?
길이 미끄러운데 버스가 여기까지 올까요?
地板這麼滑,公車會來這裡嗎?
3. –(으)로
可以用來當作工具、手段、方向、理由、作法…等的助詞
이 버스는 동대문으로 가요.
這台公車往東大門。
그 소식은 라디오로 들었어요.
這消息是從收音機聽到的。
감기로 고생을 했어요.
因為感冒吃了很多苦。
이 수표를 현금으로 바꿔 주세요.
這支票請幫我換成現金。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ EZ-Language◆
EZ PRO函授教材
https://ezlearn.waca.shop/category/2144
EZ Daily槓桿每日報
https://ezlearn.waca.shop/category/2206
EZ Mag外語教學誌
https://ezlearn.waca.shop/category/14721
客服信箱:tmklang168@gmail.com
服務時間:星期一至五10:00~18:00
LINE客服:ezlanguage168
━━━━━━━━━━━━━━━━━