.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
「槓桿日本語」
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
週日、我的第一本旅遊日語筆記本
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
音檔
職員:もしもし!XX寿司です、こんにちは!
職員:喂!XX壽司您好!
さくら:寿司の出前をお願いしたいんですが、二人で食べるのにオススメはなんですか?
小櫻:我想點壽司外送,有什麼推薦是兩個人吃的呢?
職員:サーモンの24貫セットと季節の海鮮24貫セットがあります。
職員:有24貫的鮭魚套餐跟24貫的季節海鮮。
さくら:どっちも食べたい、季節の海鮮セットにサーモンはありますか?
小櫻:我兩種都想吃,季節海鮮套餐中有鮭魚嗎?
職員:ありますが、サーモンは4貫だけです!
職員:有的,但是只有4貫是鮭魚喔!
さくら:はい、じゃあ季節の海鮮24貫セットをください。飲み物は何がありますか?
小櫻:好啊,那我要點24貫的季節海鮮。有什麼飲料呢?
職員:コーラとウーロン茶があります、生ビールの出前も出来ますよ。
職員:有可樂和烏龍茶,也可以外送生啤酒。
さくら:いくらですか?
小櫻:價錢是多少呢?
職員:コーラとウーロン茶は一本500円、生ビールは一本1000円です。
職員:可樂與烏龍茶是一瓶500元,生啤酒一瓶是1000元。
さくら:生ビールを二本ください。
小櫻:那請給我兩瓶生啤酒。
職員:かしこまりました~では、注文の確認をします。季節の海鮮24貫セットと生ビール二本でよろしいでしょうか?
職員:好的~那我跟您確認一下訂單。您訂了季節海鮮套餐與兩瓶生啤酒對嗎?
さくら:はい!
小櫻:是的!
職員:季節の海鮮セットが3500円、生ビール2000円、全部で5500円です。住所はどちらでしょうか?
職員:價錢是季節海鮮套餐3500元,生啤酒2000元,加起來5500元。地址是哪邊呢?
さくら:ここは北町3-24です。
小櫻:這裡是北町3-24。
職員:はい、かしこまりました!ありがとうございます。
職員:是,我知道了!謝謝您。
【單字】
寿司(すし):壽司
出前(でまえ):外送
季節(きせつ):季節
海鮮(かいせん):海鮮
サーモン:鮭魚
コーラ:可樂
ウーロン茶(ちゃ):烏龍茶
生ビール(なま):生啤酒
【文法】
1.どっちも~ : 兩個都~
バックを靴どっちも欲しい。
包包跟鞋子我都想要。
デザートどっちも食べたいから、お昼は少なめにする。
甜點都想吃,所以我中午要吃少一點。
2.だけ~ : 而已 , 只有~
今週は今日だけ会議がなかった。
這週只有今天沒有開會。
このクラスは時間だけは守る。
這班只會守時間。
━━━━━━━━━━━━━━━━━━
◆ EZ-Language◆
EZ PRO函授教材
https://ezlearn.waca.shop/category/2144
EZ Daily槓桿每日報
https://ezlearn.waca.shop/category/2206
EZ Mag外語教學誌
https://ezlearn.waca.shop/category/14721
客服信箱:tmklang168@gmail.com
服務時間:星期一至五10:00~18:00
LINE客服:ezlanguage168
━━━━━━━━━━━━━━━━━